Translation of "sentite scuse" in English


How to use "sentite scuse" in sentences:

Il Presidente desidera porle le sue più sentite scuse per l'accaduto.
The president conveys his deepest apologies for what happened.
Vorrei porgerle le mie più sentite scuse per qualsiasi disagio io possa aver causato a lei o ai suoi ospiti questa sera a cena.
Please, I would like to formally apologize to you... for any inconvenience that I may have caused you... or your guests at the dining room table.
Mr clutterbuck... vorrei porgerle le mie più sentite scuse...
Mr. Clutterbuck... May I apologize to you for the discomfort-- lt's all right.
Porgo anche a lei le mie più sentite scuse, principessa.
My most abject and humblest apologies to you as well, Princess.
Comandante, a nome del mio governo, le faccio le mie più sentite scuse per questo spiacevole incidente.
Commander, on behalf of my government, I would like to present my profound apologies regarding this incident.
Per quelli tra voi che non hanno problemi di udito, vi porgo le mie piu' sentite scuse.
And to those of you... who have no hearing problems... my profound apologies.
Le mie più sentite scuse, comandante.
My apologies, Commander... To you all.
Se è così, tornerò indietro, usciremo da questa orbita ed io porgerò le mie più sentite scuse.
If that's how it is, I'll come back, we'll blast out of this orbit and I'll make one hell of an apology.
Le mie più sentite scuse per lo sgradevole inconveniente che ha avuto.
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had.
Domani lei porterà l'assegno al signor Barnell con le sue più sentite scuse.
Tomorrow, you will deliver a check to Mr, Barnell with a complete apology,
Ho invitato qui Barbara Allen, una delle nostre clienti piu' affezionate, per vederci di persona e porgerle le mie piu' sentite scuse.
I have invited Barbara Allen, one of our oldest clients, to come in here and meet with me for a personal apology.
Il tuo corteggiatore tornerà a momenti, ma, in sua assenza, vorrei offrirti le mie più sentite scuse.
Your suitor will be returning from the shitter posthaste, but in his absence, I would like to offer my sincere apologies.
Permettetevi di offrirmi di nuovo le mie piu' sentite scuse per frainteso i vostri ordini.
Again allow me to offer my deepest apologies... for mistaking your orders.
Ad ogni modo, mi farebbe molto piacere che lei accettasse questi fiori, insieme alle mie piu' profonde e sentite scuse.
But anyway, I'd love for you to have these flowers and accept my heartfelt and humble apology.
Le mie sentite scuse per l'agente Jane, a proposito.
My sincere apologies for our operative Jane, by the way. Unconscionable.
Vorrei farle le mie piu' sentite scuse, agente Barker.
I want to apologize to you directly, Agent Barker.
Porgo le mie piu' sentite scuse per essere stato... poco educato.
I offer you my deepest apologies for my discourtesy.
Ed intendo presentare le mie piu' sentite... scuse durante il sermone, domenica prossima.
And I plan to make a full apology during my sermon next Sunday. - John, can I...
La prego di porgere le nostre più sentite scuse alla signorina Meachum.
Please extend our deepest apologies to Miss Meachum.
Le mie più sentite scuse da parte dell'intero...
My deepest apologies, on behalf of the entire...
Due... convinci mio fratello ad accettare le mie piu' sentite scuse per il mio recente cattivo comportamento.
Two, convince my brother to accept my heartfelt apologies for some recently dodgy behavior.
Vice ispettore Raveba, non avevo idea che lei fosse qui, le mie piu' sentite scuse.
Oh, Deputy Inspector Raveba, I had no idea you were here. I do apologize.
Con le mie piu' sentite scuse, per il comportamento mio e della mia squadra.
Come with an apology and a sincere wish That my team and I had performed better.
Volevo esprimere di persona le mie piu' sentite scuse per quello ha fatto Larry.
You guys might want to get back. I wanted to express my deepest apologies in person for what
Come potrei arrabbiarmi dopo queste sentite scuse sincere?
How can I be mad with that sincere, heartfelt apology?
Ti assicuro che sia il dipartimento della Polizia di Las Vegas che il signor Kane le porgono le piu' sentite scuse.
Look, I assure you both the Las Vegas Police Department and Mr. Kane have the Bureau’s full apology.
Le mie più sentite scuse per averla fatta attendere.
My deepest apologies for keeping you waiting.
Una pistola scarica. Voleva farvi le sue piu' sentite scuse.
With an unloaded gun to deliver heartfelt apologies.
E adesso, gradirei porgere personalmente le mie più sentite scuse anche a te.
And now, I would also like to extend my personal apologies unto you.
Le mie più sentite scuse, Vostra Eccellenza, ma sarà necessario aspettare un po' per il cambio dei cavalli.
A thousand apologies, Your Excellency, there will be a little wait for fresh horses.
Ma sono qui per espormi e offrirti le mie piu' sincere e sentite scuse.
But here I am exposed to you, offering you my sincere, most heartfelt apologies.
Lo si capisce dalle sentite scuse scritte sulla ricevuta di un autolavaggio.
You can tell by the heartfelt apology on the back of a car wash coupon.
Le loro famiglie e i loro amici contatteranno le autorita', e noi saremo costretti a fare le nostre piu' sentite scuse in pubblico, e a pagare delle multe.
Their friends and family will call the government, And we'll be forced to make A very public and heartfelt apology and pay some fines.
La polizia di Honolulu le presenta le piu' profonde e sentite scuse per la sua perdita.
The Honolulu Police Department offers its deepest and sincerest apologies for your loss.
Pertanto, vogliamo porgervi le nostre più sentite scuse per l'accaduto.
As such, we would like to extend our most sincere apologies for what's happened here.
Grazie per le tue fottute sentite scuse.
Thanks for your heartfelt fucking apology.
Mio padre manda le sue più sentite scuse, suor Hathaway... ma al momento è impegnato a salvare il mondo.
My father sends his sincere apologies, Sister Hathaway, but he's currently away saving the world.
Non verra' accusato di nulla, signor Dwyer, e spero vivamente che... possa accettare le mie piu' sentite scuse.
No charges will be filed, Mr. Dwyer, and I do hope that you can accept my sincerest apologies.
La prego di porgere le mie più sentite scuse al suo collega.
Please convey my deepest apologies to your colleague out there.
1.9767868518829s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?